Алексис
ПОДЕЛИТЬСЯ СТРАНИЦЕЙ
История солдата
СотириосЛеонидакис ( греч. Σωτήριος Λεωνιδάκης ). Родился в Пирее в 1924 г. В 2019г. живет на окраине Афин (район Глика Нэра)
Прозаик и поэт (всевдоним Алексис Парнис) .
В 1944 года участвовал в боевых действиях в Греции против немецких оккупантов в составе ЭЛАС — Греческой народно-освободительной армии, в декабре получил серьезное ранение.
Боевой путь
После войны
С 1950 г. 13 лет жил в СССР, учился в Литературном институте им. А.М.Горького, где познакомился с Пастернаком, Фединым, Полевым. Дружил с Твардовским. В 1955 был участником 5 всемирного фестиваля молодежи и студентов в Варшаве.
В 2016 лауреат премии "Югра" в номинации "За вклад в мировую литературу". На торжественной церемонии Парнис прочел стихотворения "Памятник" Пушкина, "Левый марш" Маяковского, стихи Лермонтова, Есенина, Твардовского в переводе на греческий язык. Писатель представил книгу переводов русской и советской поэзии на греческий. В антологию вошли стихи Пушкина и Лермонтова, Тютчева, Блока, Есенина ,Гумилева, Цветаевой, Ахматовой, Коржавина, Евтушенко и многих других поэтов.
1 марта 2019 года А. Парнису в Москве вручили премию Союза писателей России «Словес связующая нить» за перевод Антологии российской поэзии.
В 2018 г. он спросил приехавшего к нему из России Ивана Джуху: «ты знаешь, над чем я сейчас работаю?
- Нет…
- Перевожу «Евгения Онегина»! Ты представляешь, в Греции нет поэтического перевода! Только белым стихом!»
2013
Я вспоминаю бой в подполье,
в том типографском тайнике,
одну гречанку доброй воли
с портретом Сталина в руке..
В дни потрясенья мирового,
немыслимого до сих пор,
когда все люди ищут слова,
чтоб самой смерти дать отпор..