Филягина (Солодюк) Вера Ивановна
Филягина
(Солодюк)
Вера
Ивановна
- / Помощник машиниста паровоза, Машинист
18.06.1920 - 19.10.1999

История солдата

АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА.

 

     Я, Солодюк Вера Ивановна, родилась в 1920 году в селе Старые Кошары, семье крестьянина Солодюк Ивана Семёновича.

Семья у нас была большая: родители и шестеро детей.

Закончила я семилетнюю школу ещё при власти польских панов.

Училась хорошо. После окончания школы помогала родителям в домашнем хозяйстве, так как на производстве работать нам, простым людям не разрешалось. Как только войска Красной Армии- в 1939 году освободили нашу местность от польского гнёта, я сразу же в числе передовой революционной молодёжи поступила на курсы помощников машинистов паровозов. Учась на курсах, вступила в Комсомол, была активисткой. После окончания курсов работала помощником машиниста в депо Ковель до 1941г.

Своей профессией гордилась, работу любила, старалась. Со своими подругами - коллегами мы создали первую комсомольско - молодёжную локомотивную бригаду девушек. В 1941 году меня назначили на курсы машинистов, закончить которые мне не удалось в связи с началом Великой Отечественной Войны.

 

     22 июня 1941 года курсы были отменены, и нас поставили в наряд помощниками машинистов. Удалось совершить лишь одну поездку, ввиду того, что местность, находящуюся западнее Ковеля, оккупировали гитлеровские захватчики. Началась срочная эвакуация депо Ковель, и мы почти последним эшелоном были отправлены в сторону Шепетовки. Ехали быстро, без остановок.

 

Очень горько было уезжать из родного дома; не простившись, даже не увидевшись с родными и близкими. Невыразимо горько было видеть и чувствовать, как ломается привычная и дорогая сердцу каждого из нас жизнь и судьба твоя личная и твоих земляков. Уезжать не зная куда, на сколько..., одним узелком в руках, где лишь рабочая одежда да полотенце.

 

Далеко позади остался родной город, за окном мелькали незнакомые станции, разъезды... Дрожь охватывала тело от мысли: что же впереди? Конечно мы с подружками и мысли не допускали, что уезжаем надолго или тем более навсегда, как получилось у меня.

 

Недалеко от Шепетовки наш эшелон попал под бомбёжку - был большой налёт бомбардировщиков. Впервые в Жизни пришлось лицом к лицу столкнуться с таким страхом, что и сейчас вспоминается с ужасом. Было много жертв и ранений...

Вскоре после бомбёжки нас сформировали и направили в Дарницу, где, некоторое время спустя, мы получили направление на Казанскую железную дорогу (сейчас она Горьковская), в Муромское отделение.

 Оттуда, нас, 12 человек ‚ были направлены в город Арзамас и в другие депо, некоторые остались в Муроме. Так начался мой трудовой фронт. Работать было очень трудно. В поездки ездили часто; на отдых времени отводилось только на сон. Физически работа была также очень тяжёлой, не хватало угля, его заменяли дровами, которых для обеспечения бесперебойной работы паровоза нужно в несколько раз больше, чем угля. Но как бы ни трудно было нам, мы, девушки, все силы, всю свою энергию отдавали работе, зная и веря, что наш самоотверженный труд необходим нашей Родине, приближая её к заветной Победе.

 

 Работать было трудно; не легче было и жить: не было тёплой одежды, купить её также не представлялось возможным, морозы стояли лютые. По причине простуды часто болели, перемогая болезнь на ногах. Я очень сильно переболела фурункулёзом.

Питались только в столовых, где обеды были скудные. Продуктов купить было невозможно из-за дороговизны: пуд картошки стоил - 800 рублей деньгами военных лет.

По мере того, что фронту постоянно требовалось пополнение специалистами-железнодорожниками, то наиболее подготовленные и опытные работники из нас направлялись на работу в прифронтовые колонны. Возникла необходимость создания ускоренных курсов машинистов паровозов. В числе 12 человек из нашего депо Арзамас я была направлена на такие курсы в г. Красноуфимск, по окончанию которых через 5 месяцев в 1943 году, немного поработав в городе Янауле в качестве стажёра машиниста паровоза, по моей письменной просьбе, я была назначена машинистом в паровозную колонну № 66 (ОРКП № 66) в прифронтовую полосу.

 

      Эта колонна организовывалась в локомотивном депо Юдино близ города Казани. Это назначение я приняла с большой радостью, так как хотелось быть там, где труднее, ближе к фронту, ближе к родному дому. И вот в октябре 1943 года наша колонна была направлена на прифронтовую полосу 2-го Украинского фронта, где работали до осени 1944 года. На фронт мы доставляли военные эшелоны с необходимыми для фронта грузами.

Работали на Винницкой железной дороге, на некоторых освобождённых участках Львовской железной дороги, Юго-западной и др. Условия работы были не только тяжёлыми, но и опасными для жизни. Теплушка, в которой жили 2 бригады, была прицеплена паровозу, а за теплушкой следовали вагоны эшелона. Вся наша жизнь проходила на колёсах. Почти ежедневно эшелоны подвергались налётам немецких бомбардировщиков. И как это ни странно сознавать, мы даже привыкли вроде бы к этим бомбёжкам.

Запомнился один из самых сильных на станции Вапнярка в июле 1944 года, когда вся станция и 6 эшелонов боеприпасами полностью были разрушены бомбами. Наша — бригада выводила паровоз из-под снабжения, когда на станцию, как непрерывный град посыпались бомбы. Мы остановили паровоз, укрылись под тендер, где переждали бомбёжку. Трудно представить тот ужас, который мы испытали в те минуты. Всё вокруг превратилось в сплошное зарево, отовсюду виднелись взрывы горючего, боеприпасов, слышны были душераздирающие вопли пострадавших, крики помощи. Казалось, что земля смешалась с небом. За несколько минут местность, подвергшаяся бомбардировке, превратилась в неузнаваемые развалины. Едва успев перевести дух от случившегося, не веря, что остались в живых, мы по просьбе военного коменданта станции начали вывозить повреждённые, местами ещё горевшие составы на перегон. 

За Эту работу в особо опасных необычных условиях нам была написана рекомендация на представление награды. 

    За период работы на 2-м- Украинском фронте я получила медаль "За трудовую доблесть", значок "Ударник Сталинского призыва", значок " Отличный паровозник", почётные грамоты, благодарности. Здесь же я вышла замуж и вместе с мужем затем работала на одном паровозе.

 

       Когда Советские войска победоносно продвинулись вперёд на Запад, осенью 1944 года нашу колонну перебросили на 3-й Прибалтийский фронт, где мы работали на железных дорогах Латвии, Литвы, Восточной Пруссии, Польши до конца войны.

Расформировали нашу колонну только в мае 1947 года.

 

       За период с мая 1945 года по май 1947 года наша паровозная колонна была также, как и в войну, на военном положении и исполняла работы по восстановлению разрушенного народного хозяйства союзных республик Прибалтики.

 

        В этот период работы я была награждена медалью " За победу над фашисткой Германией", ко дню 8-го Марта 1946г. - значком "Почётный железнодорожник", были благодарности и почётные грамоты.

 

После расформирования колонны мы с мужем, Навестив моих родных, поехали в гости к родным мужа в посёлок Юдино, где у него жили престарелые и больные родители, которым необходима была помощь и опека. Да и дом требовал капитального ремонта. По этой причине нам и пришлось навсегда поселиться на родине мужа и превратиться в настоящую " Волжанку". Почему я называю себя так? Да потому, что разговариваю чисто на русском языке, даже акцента украинского не имею. Но свою родину Украину и свой родной язык всегда и помню и люблю.

 

       В настоящее: время я проживаю в рабочем посёлке Юдино, что в 15-ти километрах от крупного промышленного центра страны, столицы Татарии, города Казани, на берегу великой русской реки Волги. У нас частный дом с приусадебным участком. У меня трое, сейчас уже взрослых, детей: две дочери и сын; четверо внуков. Всё они живут также в наше местности.

 

        Я - пенсионерка по старости, когда мои дети подрастали, я не работала на производстве, занималась их воспитанием.

Затем я работала мастером по пошиву брюк в ателье, откуда и вышла на заслуженный отдых.

 

        Но своей первой и любимой профессией, пусть и трудной, и не женской, я горжусь и по сей день и сожалею, что не пришлось в силу жизненных обстоятельств работать по этой профессии до пенсии.

        Вот вкратце то, что я могу поведать о своей судьбе, имеющей истоки свои в те проклятые военные годы, когда каждому из нас выпало на долю испытать и пережить множество ужасов и лишений. Всего не расскажешь и не опишешь.

 

        Искренне желаем мы, люди старшего поколения, перенесшие на своих плечах, чтобы небо над нашей головой всегда было мирным, ясным, безоблачным, чтобы дети и внуки наши никогда не возымели таких мрачных воспоминаний, какие не покидают нас до конца своих дней. 

 

    Автобиографическая справка написана в 1988 году для Народного музея в г. Ковель, УССР

Регион Республика Татарстан
Воинское звание -
Населенный пункт: Казань
Воинская специальность Помощник машиниста паровоза, Машинист
Место рождения Вторая Речь Посполитая, Волынский округ, село Старые кошары
Годы службы 1941 1947
Дата рождения 18.06.1920
Дата смерти 19.10.1999

Боевой путь

Место призыва СССР, Волынская обл., Луцкий район, г. Ковель
Дата призыва 22.06.1941
Боевое подразделение ОРКП НКПС №66
Завершение боевого пути Ленинградский фронт, г. Мажейкяй

Награды

Медаль "За Победу над Германией"

Медаль "За Победу над Германией"

Знак "Почетному железнодорожнику"

Знак "Почетному железнодорожнику"

Медаль "За трудовую доблесть"

Медаль "За трудовую доблесть"

Семья солдата

Александр
Филягин Александр Гаврилович

муж

Автор страницы солдата

Страницу солдата ведёт:
История солдата внесена в регионы: